-
1 spazzolino da denti
(s.) tandborste -
2 spazzolino da denti
-
3 spazzolino da denti
сущ.общ. зубная щёткаИтальяно-русский универсальный словарь > spazzolino da denti
-
4 spazzolino da denti
-
5 spazzolino da denti
-
6 spazzolino da denti (elettrico)
spazzolino da denti (elettrico)}(elektrische) ZahnbürsteDizionario italiano-tedesco > spazzolino da denti (elettrico)
7 spazzolino
8 spazzolino
spazzolino ḿ щётка, щёточка spazzolino da denti — зубная щётка spazzolino da unghie — щёточка для ногтей spazzolino da scarpe — сапожная щётка9 spazzolino
spazzolinospazzolino [spattso'li:no]sostantivo Maskulin(kleine) Bürste Feminin; spazzolino da denti (elettrico) (elektrische) Zahnbürste; spazzolino per unghie Nagelbürste FemininDizionario italiano-tedesco > spazzolino
10 spazzolino
m brushspazzolino da denti toothbrush* * *spazzolino s.m. (small) brush: spazzolino da denti, toothbrush; spazzolino da denti elettrico, electric toothbrush; spazzolino da unghie, nailbrush.* * *[spattso'lino]sostantivo maschile small brush* * *spazzolino/spattso'lino/sostantivo m.small brush; spazzolino da denti toothbrush.11 spazzolino
mщётка, щёточкаSyn:12 spazzolino sm
13 spazzolino
14 spazzolino
15 spazzolino
spazzolino [spattsoˈliːno]16 spazzolino
17 щётка
1) ( для чистки) spazzola ж.2) эл. spazzola ж.* * *ж.spazzola тж. эл.щётка для волос / платяная / сапожная — spazzola per capelli / abiti / scarpe
чистить щёткой — spazzolare vt; dare una spazzolata ( слегка)
* * *ngener. setolino (из щетины), sfregatoio, spazzola, spazzolino18 dente
m toothdente del giudizio wisdom toothdente di leone dandelionfig stringere i denti grit one's teethparlare fra i denti mumble* * *dente s.m.1 tooth*; ( di animale feroce) fang; ( zanna) tusk; ( di serpente velenoso) (poison) fang: dente canino, canine (tooth) (o eyetooth), ( di animale) holder, (spec. di cavallo) tush; dente cariato, decayed (o carious) tooth; (fam.) rotten tooth; dente d'elefante, tusk; dente del giudizio, wisdom tooth; dente di latte, milk tooth, baby tooth; dente d'oro, gold tooth; denti finti, false teeth; dente incisivo, incisor, ( di cavallo) nipper; dente molare, molar (tooth) (o grinder); denti sporgenti, buckteeth; denti storti, crooked teeth; mal di denti, toothache: ho un gran mal di denti, I have a bad toothache; senza denti, toothless; spazzolino da denti, toothbrush; mi è rimasto qlco. tra i denti, I've got sthg. stuck between my teeth; estrarre un dente, to pull out (o to extract) a tooth; farsi cavare un dente, to have a tooth out; farsi otturare un dente, to have a tooth filled (o stopped); mettere i denti, to cut one's teeth: il bambino ha messo un dente, the baby has cut a tooth; il bambino sta mettendo i denti, the baby is teething; perdere un dente, to lose a tooth; ha perso alcuni denti davanti, he has lost a few front teeth; mi manca un dente, I have a tooth missing; rompere una corda coi denti, to bite through a rope; tirare un pugno sui denti a qlcu., to punch s.o. in the teeth; spaccare i denti a qlcu., to break s.o.'s teeth2 (rar.) ( morso) sting: il dente dell'invidia, the sting of envy; il dente della gelosia, the gnawing of jealousy3 ( cosa a forma di dente) tooth*; ( di forchetta, forcone) prong; ( di ruota) cog; ( di ancora) fluke: i denti di un pettine, di una sega, di un rastrello, the teeth of a comb, of a saw, of a rake; rompere i denti a un pettine, to break the teeth of a comb4 (mecc.) tooth*; dog: dente a becco, gullet tooth; dente a cuspide, herring-bone tooth; dente a evolvente, involute tooth; dente allungato, elongated tooth; dente a sommità arrotondata, round-topped tooth; dente dell'innesto conduttore, driving dog; dente di arresto, detent (o pawl o click o catch); dente di cremagliera, rack-tooth; dente di innesto, clutch claw (o clutch jaw o clutch dog); dente di ruota, pawl, frip; a dente di sega, saw-toothed (o serrated)5 (bot.): dente di leone, ( Taraxacum officinale) dandelion, taraxacum; dente di cane, ( Erythronium dens-canis) dog's-tooth6 ( di monte) jag.◆ FRASEOLOGIA: al dente, slightly underdone: mi piace il riso al dente, I like rice slightly underdone // sorriso a denti stretti, tight-lipped (o forced) smile // non è pane per i miei denti, it is not my cup of tea; non è pane per i vostri denti, it's not for (the likes of) you (o it's too good for you); ( è troppo difficile per voi) it is too difficult for you // avere il dente avvelenato contro qlcu., to have a grudge against s.o. // essere armato fino ai denti, to be armed to the teeth // lottare con le unghie e coi denti, to fight tooth and nail // mostrare i denti, to show one's teeth // non aver nulla da mettere sotto i denti, not to have a bite to eat // parlare fra i denti, to mumble (o to say sthg. between one's teeth) // parlare fuori dai denti, to be outspoken (o to speak bluntly) // batteva i denti dal freddo, dalla febbre, dalla paura, his teeth chattered with cold, because of fever, with fear // digrignare i denti, to grind one's teeth // rimanere a denti asciutti, (non com.) not to eat a bite (o to go hungry); ( restare deluso) to be disappointed // stringere i denti, to grit (o to set) one's teeth: strinse i denti ed avanzò, he set his teeth and advanced // tenere l'anima coi denti, to hang on to life // tirato coi denti, farfetched // la lingua batte dove il dente duole, (prov.) the tongue ever turns to the aching tooth // occhio per occhio, dente per dente, an eye for an eye, a tooth for a tooth.* * *['dɛnte]sostantivo maschile1) tooth*; (di serpente) fangmettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i — her teeth were chattering
2) (di pettine, sega, rastrello) tooth*; (di forchetta, forcone) prong; (di ingranaggio) cog•dente di leone — bot. dandelion
••avere il dente avvelenato contro qcn. — to bear a grudge against sb.
difendere qcs. con le unghie e coi -i — to fight tooth and nail for sth.
* * *dente/'dεnte/ ⇒ 4sostantivo m.1 tooth*; (di serpente) fang; mal di -i toothache; mettere un dente, i -i to teeth, to cut a tooth, one's teeth; armato fino ai -i armed to the teeth; batteva i -i her teeth were chatteringnon aver niente da mettere sotto i -i to have nothing to eat; stringere i -i to grit one's teeth; borbottare fra i -i to mutter between one's teeth; avere il dente avvelenato contro qcn. to bear a grudge against sb.; parlare fuori dai -i to speak one's mind; difendere qcs. con le unghie e coi -i to fight tooth and nail for sth.; ridere a -i stretti to force a smile\19 dente
m.1.1) зуб (pl. зубы), dim. зубикdenti finti — вставные зубы (colloq. не свои зубы)
dente cariato — кариозный (гнилой) зуб (colloq. зуб с дуплом)
2) зуб (pl. зубья), dim. зубчикa denti — зубчатый (agg.)
2.•◆
dente di leone — (bot.) одуванчикmettere qualche cosa sotto i denti — перекусить (поесть, пожевать)
gli piace la pasta al dente — он не любит, когда макароны переварены
avere il dente avvelenato — иметь зуб на + acc.
difendere con le unghie e coi denti — встать горой за + acc.
mostrare i denti — a) оскалиться; b) (fig.) показать зубы
ragionamento tirato con i denti — соображение, притянутое за уши
ha finalmente trovato pane per i suoi denti — он, наконец, нашёл чем заняться
3.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
occhio per occhio, dente per dente — око за око, зуб за зуб
chi ha i denti non ha il pane, chi ha il pane non ha i denti — если б молодость знала, если б старость могла (бодливой корове Бог рог не даёт)
20 зубная щётка
adjgener. setolino da denti, spazzolino da dente i', spazzolino da dentiСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
spazzolino — spaz·zo·lì·no s.m. 1. CO piccola spazzola per l igiene personale o per usi domestici | spazzolino da denti 2. TS tecn. → spazzola dello spinterogeno {{line}} {{/line}} DATA: 1668. POLIREMATICHE: spazzolino da denti: loc.s.m. CO … Dizionario italiano
spazzolino — {{hw}}{{spazzolino}}{{/hw}}s. m. Piccola spazzola per pulire denti, unghie e sim … Enciclopedia di italiano
portaspazzolino — por·ta·spaz·zo·lì·no s.m. CO astuccio, spec. di plastica e di forma cilindrica, dove si ripone lo spazzolino da denti; anche agg.inv.: astuccio portaspazzolino {{line}} {{/line}} DATA: 1958. ETIMO: comp. di porta e spazzolino … Dizionario italiano
Don't Forget Your Toothbrush — Format Light Entertainment Presented by Chris Evans Country of origin United Kingdom No. of series 2 No. of episodes … Wikipedia
portaspazzolino — {{hw}}{{portaspazzolino}}{{/hw}}A s. m. inv. Astuccio per riporre lo spazzolino da denti. B anche agg. inv … Enciclopedia di italiano
portaspazzolini — por·ta·spaz·zo·lì·ni s.m.inv. CO contenitore a forma di bicchiere che si usa porre vicino al lavandino e in cui si tengono gli spazzolini da denti ed eventualmente anche il dentifricio; anche agg.inv.: bicchiere portaspazzolini {{line}} {{/line}} … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили